Deuteronomy 15
1 於每第七年終、爾必要做個解釋。
2 此解釋之樣、乃要如此、即借與厥鄰者必放釋之、不可使厥鄰厥弟兄還之、因此解釋稱得神主之解釋、故也。
3 在夷者、爾可以求其還之、惟爾弟兄所當了在爾手下者、爾必釋之、
4 致可以無窮困者在爾間、蓋神主將大祝爾、于神主爾神賜爾獲享為業之地。
5 獨若爾是謹聽神主爾神之聲、守而行厥諸誡、為吾今日所以令爾者、
6 蓋神主爾神是祝爾、照其曾許過爾。又爾將借與多國、乃不需向之求借。爾亦將王多國、乃他不王爾也。○
7 在神主爾神賜爾地之何門內、若于爾等中有屬爾弟兄、有一窮困者、則不可使爾心硬、或閉爾手向爾窮困弟兄、
8 乃斷要廣開爾手與他、及足借與他、照其凡需者也。
9 爾自謹慎、恐在爾惡心內有一念頭起云、第七年、即解釋之年、已近、則爾眼為惡向爾窮困弟兄、而無所給他、致他因爾呼及神主、致此罪歸於爾矣。
10 爾斷必賜他、又賜他時、則不可不甘心而賜之、蓋為斯情、神主爾神將祝爾、于爾之諸工、及于凡爾手所動者。
11 蓋貧窮者、永不息於地、故吾命爾曰、當廣開手與爾弟兄、與爾貧窮、及與爾困苦、為在爾地者也。○
12 且若爾弟兄、即希百耳之男、或希百耳之女、被賣與爾、又六年服事爾者、則在第七年當白釋他離爾去。
13 又白遣他離爾之時、則不可遣他空手而去、
14 爾宜取出爾牲群、出爾禾場、及出爾酒醡、而盛賜他、即是照神主爾神所祝爾而賜他也。
15 憶爾向為奴僕于以至比多之地、又神主爾神贖過爾、故吾今日令爾以此件也。
16 若是他謂爾曰、我不願離爾、以他愛爾連爾家、及他同爾有受用、
17 則爾宜把錐而穿過厥耳朵於門去、又他將永為爾之僕。亦要如此行於爾婢然。
18 且遣他自離爾去時、爾不可不甘心、蓋其因已服事爾六個年、則堪倍受僱僕值、而神主爾神就將祝爾、于爾凡所行也。○
19 且凡出爾牛羊群初生之公者、爾宜設之為聖與神主爾神、爾不可用爾牛之初生者做何工、亦不可剪爾羊之初生者也。
20 爾年年、即食之在神主爾神之前、于神主所選之處、爾連爾家人輩亦然。
21 惟若他有損、或跛、或瞎、或另何歹損、則爾不可宰之祭與神主爾神、
22 爾即食之在爾門內。不淨者、與淨者、並可食之、如食獐子及鹿然。
23 只不可食其血、乃瀝之地上如水也。